Ma non serve a niente, se non la scopre lei stesso.
Ali ne vredi ukoliko ga sami ne otkrijete.
Certo ha lasciato un gran vuoto dentro di me, ma non serve a niente piagnucolare.
Naravno, da oseæam prazninu, ali ne smem se zakopati.
Sì, ma non serve la discordia, dovremmo andare d'accordo.
Poslednje što nam je potrebno je neslaganje. Trebalo bi da budemo...
Apprezzo l'interessamento, ma non serve che s'immischi in questa faccenda.
Cenim vašu brigu, ali ne morate da se mešate u ovo.
Ti puoi allenare la mattina, a mezzogiorno, di notte, ma non serve, se poi al momento giusto non ti funziona l'idraulica nel reparto missili del settore ricreazione.
Ali možeš da radiš ujutru... možeš da radiš u podne, možeš da radiš noæu. Nije važno ako nemaš tih teènosti... dole u gdin Torpedo oblasti, u zoni zabave.
Sto incassando un sacco di soldi ma non serve neanche questo a soddisfarlo.
Zaraðujem s tri ruke. Ni to ne zadovoljava drkadžiju.
Ma non serve, gli leggo tutto in faccia quando mi guarda.
Ni ne mora, vidim mu to na licu, svaki put kad me pogleda.
Cosa pensi... - Noi non ci capiamo ma non serve che mi guardi così!
Znam da se ne razumijemo, ali ne treba mi taj pogled.
Il ragazzo... sta sempre peggio... sta per morire e Cora... rimane sempre al suo fianco parla e canta per lui... ma non serve a nulla...
I deèak postane jako slabunjav i umire, a Kora sede pored njega na krevet i govori mu i peva. Ne pomaže. Umire.
Sì, ma non serve a niente.
Za Božje ime. Da, kao da æe ti to pomoæi.
Ma non serve il laboratorio per sapere che si tratta di esplosivo e di un detonatore.
Ne trebamo Iabos da nam kaže ono što veæ znamo, da je ovo eksploziv i upaljaè.
La dottoressa Keller e' un guaritore abile e devoto, ma non serve un grande veggente per sapere che sta pensando quello che non dice.
Dr. Keller je predana i vješta doktorica, ali nije potreban veliki vidovnjak da se zna što misli, a ne govori.
Bravo, ragazzo, ma non serve il coltello in una sparatoria.
Fin pokušaj, mali, ali mislim da si upravo ponio nož na okršaj pištoljima.
Ma non serve a niente senza il bel faccino e la fedina penale pulita di Erik, quindi... e' un tantino protettivo.
Ali ništa od toga ne znaèi ništa bez Erikove lepe face i èistog dosijea, pa je malo zaštitnièki nastrojen.
Ok, Miranda, so che la legge ti autorizza a chiudere l'etichetta, ma non serve atteggiarsi da stronza del secolo.
Dobro, Miranda, znam da imaš pravo ugasiti kuæu, ali ne moraš biti prava kuja zbog toga.
Si', si', ma non serve che io conosca queste cose.
Da. Ne moram zaista znati te stvari.
Ma non serve piu', anche se Lucy puo' procurarsi un biglietto, ora non posso permettermelo.
Èak i ako Lusi može da nabavi karte za onu brodsku zabavu, više nemam para.
Si', ma non serve arrabbiarsi con la gente come mio fratello e il suo amico di Washington.
Da, ali je beskorisno da se ljutite na ljude... poput mog brata i njegovih prijatelja u Vašingtonu.
Ti direi che mi dispiace, ma... non serve a niente a questo punto, vero?
Mogao bih reæi da mi je žao... ali to ne bi ništa popravilo, sada, zar ne?
Ma non serve che riveli proprio tutto, vero?
Ali ne moram im sve reæi. Je li to to? Nemaš šta da krijem.
Beh, va bene per il portafoglio, ma non serve per l'anima.
To je dobro za novèanik, ali ne i za dušu.
Ma non serve a nulla se non credete in voi stesso.
To ništa ne vrijedi, ako ti ne vjeruješ sam u sebe.
Non e' l'ideale, ma non serve farsi prendere dal panico adesso.
Nije idealno, ali trenutno nema mesta panici.
So come ti senti, ma non serve essere avventati.
Znam kako se oseæate ali ne treba da budemo nesmotreni.
E io mi sbatto per mantenere il controllo, ma non serve a niente.
I pokušavam ga održati u letu ali uzalud.
Ma non serve che porti le bambole.
Ali nema potrebe da dovodite i svoje lutke.
Ma non serve che il volume sia cosi' alto, ok?
Али то не треба да буде тако гласно, у реду?
Volevo davvero ucciderla per te, ma... non serve a niente, Stefan ha ragione, e' solo una distrazione e...
Stvarno sam htela da je ubijem za tebe, ali... Nema svrhe. Stefan je u pravu.
Conosco molte persone, ma non serve.
Znam ja puno ljudi, ali to nema veze.
Si', ma non serve aspettare di arrivare al Rifugio per poterci divertire.
Ne moramo da čekamo da odemo u utočište da bismo se zabavili.
Ma non serve che te lo dica.
Ali to ne moram da ti kažem.
Grazie. Ma non serve, apro da sola.
Ne moraš mi otvarati vrata, mogu i sama.
Ma non serve fare i sentimentali anche se forse saremo sepolti insieme.
Neæu da budem emotivna, iako nas možda zajedno sahrane.
Forse lo gestiscono, ma non serve essere nella CIA per sapere che comanda Hezbollah.
UN zvanièno upravlja njim, ali znam da je Hezbolah glavni.
E te ne sono grata, ma non serve che ti rovini le mani.
Ценим то, али не треба да се руке прљаве.
Ma non serve che ne parli, non mi piace.
Ali ne moraš da prièaš o tome, ne volim da prièam o tome.
Ma non serve rimuginarci sopra nel giorno del suo compleanno!
Ali nema svrhe to pominjati na njegov roðendan.
Madre, vi ringrazio della premura... ma non serve che preghiate per me.
Zahvalna sam što brineš, mati. Ali nema potrebe da se molite za mene.
(Risate) Riassumendo, abbiamo bisogno di un gran cambiamento nel modo di agire e di pensare, ma non serve la rivoluzione dei lavoratori.
Неприхватљиво. (Смех) Укратко, потребна нам је велика промена начина размишљања и понашања, али нам није потребна радничка револуција.
Ma non serve stare in prima linea per rendersi conto che il pianeta sta perdendo il controllo, no?
Doduše, ne morate biti na bojištu, kako biste stekli utisak da se naša planeta opire kontroli, zar ne?
Ma non serve essere Ozzy Osborne - non serve mettersi così tanto in vista.
Ali ne morate biti Ozi Ozborn – ne morate biti ni super neuobičajeni da to učinite.
1.419634103775s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?